5 SIMPLE TECHNIQUES FOR 蜡笔小新

5 Simple Techniques For 蜡笔小新

5 Simple Techniques For 蜡笔小新

Blog Article

Shiohigari de shōbu da zo / Hisanna kyūryōbi da zo / Kechikechi daisakusen da zo (潮干狩で勝負だゾ / ひさんな給料日だゾ / ケチケチ大作戦だゾ) 

Shokkiarai ki derakuchinda zo / Kazama kun no suki na animekyara da zo / Konya ha nanda ka nemure nai zo (食器洗い機でらくちんだゾ / 風間君の好きなアニメキャラだゾ / 今夜は何だか眠れないゾ) 

Nene's mom, who, Irrespective of remaining aggravated by Shinnosuke's antics, is mates with Misae and visits her within the hospital after she's hospitalized. She expresses her anger by using a stuffed toy rabbit, which Nene also does. She is called Ruby from the Vitello and Phuuz dubs and Patty Milfer while in the Funimation dub.

Ei, que abans d'anar a les rebaixes s'ha d'acabar la feina de casa! / Ei, que en Kazama i jo som uns amics molt íntims! / Ei, que se'ns acaben les piles!

Ooedo rando Hello no maki da zo / Ooedo rando mizu no maki da zo / Kyōfileū demo dekakeru zo (大江戸ランド火の巻だゾ / 大江戸ランド水の巻だゾ / 強風でも出かけるゾ) 

Rakugaki shi chatta zo / Fukubukuro wo kau zo / Jukensei ni ki wo tsukau zo (落書きしちゃったゾ / 福ぶくろを買うゾ / 受験生に気をつかうゾ) 

Deeto ni moeru Matsuzaka sensei da zo / Beni sasori tai no joshi puroresu da zo / Senchaku saabisu ha nogasa nai zo (デートに燃えるまつざか先生だゾ / 紅さそり隊の女子プロレスだゾ / 先着サービスはのがさないゾ) 

The Nohara relatives's neighbor, who likes to gossip and speak with Misae. The Nohara loved ones temporarily life in her house immediately after their very own residence was ruined by an explosion because of a fuel leak.

Ei, que em torno a perdre al centre comercial! / Ei, que el pare fa el salt a la mare! / Ei, que els pares no s'han de ficar en les coses dels fills!

Ei, que el pare explica una història de terror! / Ei, que veiem la awful història de la nina maleïda! / Ei, que anem al túnel del terror amb la Nanako!

Ikari no beni sasori tai da zo / Tachiyomi wa yurusanai zo / Hesokuri wa himitsu da zo (怒りの紅さそり隊だゾ / 立ち読みは許さないゾ / ヘソクリは秘密だゾ) 

Ei, que hem de fer servir els cupons abans que caduquin! / Ei, que l'Usuto Yoshii té molt mala get more info type! / Ei, que a la senyoreta Matsuzaka no acaba de fer realitat el seu somni!

ora mo biyōin ni iki tai zo / himawarino yōsu ga hen!? da zo / otoko dakeno goka na yūshoku da zo (オラも美容院に行きたいゾ / ひまわりの様子がヘン!?だゾ / 男だけのゴーカな夕食だゾ) 

FAX ha omocha da zo / Ora ha tensai gaka da zo / Ora no ashi ga koware ta zo (FAXはおもちゃだゾ / オラは天才画家だゾ / オラの足がこわれたゾ) 

Report this page